L'histoire
I've been thinking of everything I used to want to be
I've been thinking of everything of me of you and me
J'avais pensé à tout ce que je voulais être
J'avais pensé à tout de moi, de toi et moi
This is the story of my life
These are the lies I have created
This is the story of my life
These are the lies I have created
C'est l'histoire de ma vie
Ce sont les mensonges que j'ai créés
C'est l'histoire de ma vie
Ce sont les mensonges que j'ai créés
I'm in the middle of nothing and it's where I want to be
Why have the bottom of everything to finally start to live
Je suis au milieu de rien et c'est là que je veux être
Pourquoi devoir atteindre le fond pour finalement commencer à vivre
This is the story of my life
These are the lies I have created
This is the story of my life
These are the lies I have created
I created
C'est l'histoire de ma vie
Ce sont les mensonges que j'ai créés
C'est l'histoire de ma vie
Ce sont les mensonges que j'ai créés
Que j'ai créés
And I swear to God I found myself in the end (x3)
In the end
And I swear to God I found myself in the end
In the end (x4)
Et je jure devant Dieu que je me trouverai au final x3
Au final
Et je jure devant Dieu que je me trouverais au final
Au final (x4)
This is the story of my life
These are the lies I have created
This is the story of my life
These are the lies I have created (I created)
This is the story of my life
These are the lies I have created
C'est l'histoire de ma vie
Ce sont les mensonges que j'ai créés
C'est l'histoire de ma vie
Ce sont les mensonges que j'ai créés (que j'ai créés)
C'est l'histoire de ma vie
Ce sont les mensonges que j'ai créés