05 - Buddha For Mary

Buddha for Mary

Un Bouddha pour Marie

A simple fear to wash you away
An open mind canceled it today
A silent song that's in your words
A different taste that's in your mind

Une simple peur pour te faire partir
Un esprit ouvert l'a annulé aujourd'hui
Une chanson silencieuse qui se trouve dans tes mots
Un goût différent qui est dans ton esprit





This is the life on mars
This is the life on mars

C'est ça la vie sur Mars
C'est ça la vie sur Mars


Mary was a different girl
Had a thing for astronauts
Mary was the type of girl
She always liked to play a lot
Mary was a holy girl
Father wet her appetite
Mary was the type of girl
She always liked to fall apart

Marie était une fille différente
Avait une attirance pour les astronautes
Marie était le genre de fille
Elle aimait toujours se désagréger
Marie était une fille sainte
Père mouillait son appétit
Marie était le genre de fille
Elle aimait toujours beaucoup baiser


Tell me did you see her face?
Tell me did you smell her taste?
Tell me what's the difference
Don't they all just look the same inside?
See her face, smell her taste
What's the difference?
Don't they all just look the same inside?

Dis-moi, as-tu vu son visage ?
Dis-moi, as-tu senti son odeur ?
Dis-moi, quelle est la différence
Ne se ressemblent-elles pas toutes à l'intérieur ?
Voir son visage, sentir son odeur
Quelle est la différence ?
Ne se ressemblent-elles pas toutes à l'intérieur ?


Mary was an acrobat
But still she couldn't seem to breathe
Mary was becoming everything she didn't want to be
Mary would hallucinate
And see the sky upon the wall
Mary was the type of girl
She always liked to fly

Marie était une acrobate
Mais pourtant elle ne semblait pas pouvoir respirer
Marie devenait
Tout ce qu'elle ne voulait pas être
Marie voudrait halluciné
Et vu le ciel sur le mur
Marie était le genre de fille
Elle aimait toujours voler


Tell me did you see her face?
Tell me did you smell her taste?
Tell me what's the difference
Don't they all just look the same inside?
See her face, smell her taste
What's the difference?
Don't they all just look the same inside?

Dis-moi, as-tu vu son visage ?
Dis-moi, as-tu senti son odeur ?
Dis-moi, quelle est la différence
Ne se ressemblent-elles pas toutes à l'intérieur ?
Voir son visage, sentir son odeur
Quelle est la différence ?
Ne se ressemblent-elles pas toutes à l'intérieur ?


This is the life on mars
This is the life on mars
This is the life on mars
This is the life

C'est ça la vie sur Mars
C'est ça la vie sur Mars
C'est ça la vie sur Mars
C'est ça la vie


He said, "Can you here me, are you sleeping"
She said, "Will you rape me now?"
He said, "Leave the politics to mad men"
She said, "I believe your lies"
He said, "There's a paradise beneath me"
She said, "Am I supposed to bleed?"
He said, "You better pray to Jesus"
She said, "I don't believe in god"

Il dit : « Est-ce que tu m'entends, dors-tu ? »
Elle dit : « Vas-tu me violer maintenant ? »
Il dit : « Laisses la politique aux hommes fous »
Elle dit : « Je crois en tes mensonges »
Il dit : « Il y a un paradis sous moi »
Elle dit : « Suis-je censée saigner ? »
Il dit : « Tu devrais prier Jésus »
Elle dit : « Je ne crois pas en Dieu »


Mary was a different girl
Had a thing for astronauts
Mary was the type of girl
She always liked to play a lot
Mary was a holy girl
Father wet her appetite
Mary was the type of girl
She always liked to fall apart

Marie était une fille différente
Elle avait une attirance pour les astronautes
Marie était le genre de fille
Elle aimait toujours beaucoup jouer
Marie était une fille sainte
Père mouillait son appétit
Marie était le genre de fille
Elle aimait toujours se désagréger


Tell me did you see her face
Tell me did you smell her taste
Tell me what's the difference
Don't they all just look the same inside?
See her face, smell her taste
What's the difference?
Don't they all just look the same inside?

Dis-moi, as-tu vu son visage ?
Dis-moi, as-tu senti son odeur ?
Dis-moi, quelle est la différence
Ne se ressemblent-elles pas toutes à l'intérieur ?
Voir son visage, sentir son odeur
Quelle est la différence ?
Ne se ressemblent-elles pas toutes à l'intérieur ?


A simple fear to wash you away
An open mind cancelled it today

Une simple peur pour te faire partir
Un esprit ouvert l'a annulé aujourd'hui

# Posté le samedi 12 janvier 2008 13:14

Modifié le dimanche 13 janvier 2008 15:30

06 - Echelon

Echelon

Echelon

Look at the red, red changes in the sky
Look at the separation in the border line
But don't look at everything here inside
And be afraid, afraid to speak your mind

Regardes les rouges, rouges changement dans le ciel
Regardes la séparation dans la frontière
Mais ne regardes pas tout ce qu'il y a à l'intérieur ici
Et aies peur, peur de dire ce que tu as à l'esprit



It took a moment before I lost myself in here
It took a moment and I could not be found
Again and again and again and again
I see your face in everything
It took a moment the moment it could not be found

Ca a prit un moment avant que je ne me perde ici
Ca a prit un moment et je n'ai pas pu être trouvé
Encore et encore et encore et encore
Je vois ton visage dans tout
Ca a prit un moment, le moment qui n'a pas pu être trouvé


What's with the fascination with the Echelon?
What's with the constant questions that you have this time?
What's with this circumstancial consequence?
Find oversight before this night will ever rise again

Qu'est-ce que cette fascination pour l'Echelon ?
Qu'est ce que ces questions constantes que vous avez cette fois-ci ?
Qu'est-ce que cette conséquence indirecte ?
Trouver l'oubli avant que cette nuit ne se lève encore a jamais


It's all you've got inside your head, better get up and leave instead

C'est tout ce que tu as dans ta tête, tu ferais mieux de te lever et de partir à la place

It took a moment before I lost myself in here
It took a moment and I could not be found
Again and again and again and again
I see your face in everything
It took a moment the moment it could not be found


Ca a prit un moment avant que je ne me perde ici
Ca a prit un moment et je n'ai pas pu être trouvé
Encore et encore et encore et encore
Je vois ton visage dans tout
Ca a prit un moment, le moment qui n'a pas pu être trouvé


To find ourselves lost here within we need the reasons why
So we take this bridge with the others that will thrive in the great divide

Nous retrouver perdu ici sans rien nous avons besoin des raisons pourquoi
Alors nous prenons ce pont avec les autres qui prospèrera dans le grand partage


Look at the red red changes in the sky

Regardes les rouges, rouges changements dans le ciel

Again and again and again and again
I see your face in everything
Again and again and again and again
I see your face in everything

Encore et encore et encore et encore
Je vois ton visage dans tout
Encore et encore et encore et encore
Je vois ton visage dans tout


It took a moment before I lost myself in here
It took a moment and I could not be found
Again and again and again and again
I see your face in everything
It took a moment the moment it could not be found

Ca a prit un moment avant que je ne me perde ici
Ca a prit un moment et je n'ai pas pu être trouvé
Encore et encore et encore et encore
Je vois ton visage dans tout
Ca a prit un moment, le moment qui n'a pas pu être trouvé

# Posté le samedi 12 janvier 2008 13:19

Modifié le vendredi 05 décembre 2008 18:07

07 - Welcome to the Universe

Welcome to the Universe

Bienvenue dans l'Univers


And so the time has come, it's here
The silence ends, change is near

Et donc le temps est venu, il est là
Le silence se termine, le changement est proche


You wait in the palid slivered sky
Come into the pantheon

Vous attendez dans le pâle ciel argenté
Venez dans le panthéon



Welcome to the universe
Welcome to the universe

Bienvenue dans l'Univers
Bienvenue dans l'Univers


If there's a past into the clear
We better take the pace
Erase this face
In constant search for everything

S'il y a un passé dans le clair
Nous ferions mieux de prendre le pas
Effacez ce visage
En constante recherche de tout


You wait in the palid slivered sky
Come into the pantheon

Vous attendez dans le pâle ciel argenté
Venez dans le panthéon


Welcome to the universe
Welcome to the universe
Welcome to the universe
Welcome to the universe

Bienvenue dans l'Univers
Bienvenue dans l'Univers
Bienvenue dans l'Univers
Bienvenue dans l'Univers


Un nouveau jour a commencé

A new day has begun

# Posté le samedi 12 janvier 2008 13:21

Modifié le vendredi 18 janvier 2008 12:42

08 - The Mission

The Mission

La Mission

I open up my head inside
And find another person's mind
I'm gonna take this chance I've got
I run denying as we speak
Hiding my face among the weak
Some say their day is on the way

J'ouvre ma tête à l'intérieur
Et trouve l'esprit d'une autre personne
Je vais prendre la chance que j'ai
Je cours niant alors que nous parlons
Cachant mon visage parmi le faible
Certains disent que leur jour est en chemin


Into the wild
I'm with a mission
Over the hill
Come here with me

Dans la folie
J'ai une mission
Sur la colline
Venez avec moi


Into the wild
Into the wild

Dans la folie
Dans la folie


High above the serpentine
I cross below the well-worn lines
Entangled in a missing memory
I find an oversight
I formed this sword that will give rise
To something some new world is here to seize

Plus haut au-dessus du serpentin
Je croise en dessous des lignes usagées
Enchevêtré dans une mémoire oubliée
Je trouve un oubli
J'ai fabriqué cette épée qui donnera lieu
A quelque chose, un certain nouveau monde est ici à saisir



Into the wild
Into the wild

Dans la folie
Dans la folie


Into the wild
I'm with a mission
Over the hill
Come here with me

Dans la folie
J'ai une mission
Sur la colline
Venez avec moi


Into the wild
I'm with a mission
Over the hill
Come here with me

Dans la folie
J'ai une mission
Sur la colline
Venez avec moi
The Mission

# Posté le samedi 12 janvier 2008 13:23

Modifié le dimanche 02 août 2009 07:41

09 - End of the Beginning

The End of the Beginning

La fin du commencement

Here we are searching for a sign
Here we are searching for a sign

Nous voilà cherchant un signe
Nous voilà cherchant un signe


It's the end here today
But I will build a new beginning
Take some time, find a place
And I will start my own religion

C'est la fin ici aujourd'hui
Mais je construirai un nouveau commencement
Prendrai du temps, trouverai un endroit
Et je débuterai ma nouvelle religion


As the day divides the night
Here we are searching for a sign

Alors que le jour divise la nuit
Nous voilà cherchant un signe


Watch the men multiply
See them ease out of the circle
Watch your friends run and hide
Help them fall back in this cycle

Observez les hommes se multiplier
Voyez-les soulager hors du cercle
Observez vos amis courir et se cacher
Aidez-les à tomber en arrière dans ce cycle


Here we are searching...

Nous voilà cherchant...


You saw what you get
If you take what you take
Look in the eye of the test
It's all because
Now there's a feeling I get
When I look to the left
But it should never be said
Start searching for a sign

Vous avez vu ce que vous obtenez
Si vous prenez ce que vous prenez
Regardez dans l'½il du test
Tout ça parce que
Maintenant il y a un sentiment que je reçois
Quand je regarde vers la gauche
Mais ça ne devrait jamais être dit
Commencez par chercher un signe


Can you feel it?
Things are changing
Can you see it?
Watch as the worlds collide
Can you see it?
Can you feel it?
Watch as the worlds
Collide.....into themselves
Collide.....into themselves

Le sentez-vous ?
Les choses changent
Les voyez-vous ?
Observez alors que les mondes entre en collision
Les voyez-vous ?
Les sentez-vous ?
Observez alors que les mondes
Entre en collision... En eux-mêmes
Entre en collision... En eux-mêmes


Another time, another place
Another time, another place
Some paradigm has shunned the race
Some paradigm has shunned the race

Un autre temps, un autre endroit
Un autre temps, un autre endroit
Quelque paradigme a évité la course
Quelque paradigme a évité la course


Searching

Cherchant

You saw what you get
If you take what you take
Look in the eye of the test
It's all because
Now there's a feeling I get
When I look to the left
But it should never be said
Start searching for a sign

Vous avez vu ce que vous obtenez
Si vous prenez ce que vous prenez
Regardez dans l'½il du test
Tout ça parce que
Maintenant il y a un sentiment que je reçois
Quand je regarde vers la gauche
Mais ça ne devrait jamais être dit
Commencez par chercher un signe


You saw what you get
If you take what you take
Look in the eye of the test
It's all because
Now there's a feeling I get
When I look to the left
But it should never be said
Start searching for a sign

Vous avez vu ce que vous obtenez
Si vous prenez ce que vous prenez
Regardez dans l'½il du test
Tout ça parce que
Maintenant il y a un sentiment que je reçois
Quand je regarde vers la gauche
Mais ça ne devrait jamais être dit
Commencez par chercher un signe

# Posté le samedi 12 janvier 2008 13:55

Modifié le vendredi 18 janvier 2008 13:03